The Hatter shook his head mournfully.
|
El barreter va sacsejar el cap amb pena.
|
Font: Covost2
|
Any individual who commits any conduct listed in the above paragraph with gross negligence shall be punished with imprisonment of up to one year.
|
Qui per imprudència greu realitzi les conductes descrites al paràgraf anterior ha de ser castigat amb pena de fins a un any de presó.
|
Font: MaCoCu
|
. It was with some regret that I voted against this outcome of a conciliation procedure.
|
He votat amb pena contra aquest resultat d’un procediment de conciliació.
|
Font: Europarl
|
That’s punishable by death if the IRGC were to find out.
|
Això està castigat amb pena de mort si la Guàrdia Revolucionària ho esbrinés.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But not with your pity.
|
Però no pas amb pena.
|
Font: NLLB
|
In the end, I say it with sadness.
|
En fi, ho dic amb pena.
|
Font: AINA
|
Acquitted but with prison sentence.
|
Absolt però amb pena de presó.
|
Font: AINA
|
I’m going to go to bed with grief.
|
Em ficaré al llit amb pena.
|
Font: AINA
|
In Taiwan the number of crimes punishable by the death penalty has been reduced.
|
A Taiwan s’han reduït aquells delictes que són susceptibles de ser sancionats amb pena de mort.
|
Font: Europarl
|
After these intense days, on Tuesday it was time to return to Pamplona, with regret for how short our stay in Pallerols has lasted, but with very good memories of how well we have had and eager to return.
|
Després d’aquests dies tan intensos, dimarts tocava emprendre la volta cap a Pamplona, amb pena pel poc que ha durat la nostra estada a Pallerols, però amb molt bon record de com ho hem passat i amb moltes ganes de tornar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|